paciencia y barajar - significado y definición. Qué es paciencia y barajar
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es paciencia y barajar - definición

Espejo de Paciencia
Resultados encontrados: 6962
paciencia y barajar      
fr. prov.
con que se exhorta o excita a otro, o uno a sí mismo, a tener paciencia, sin dejar de perseverar en un intento o propósito.
La paciencia de la araña         
La paciencia de la araña es el quinto trabajo discográfico de Los Caballeros de la Quema, editado en 1998, trabajo que le valió fama a nivel nacional y difusión en las radios de la mano de Avanti morocha que, en 2002, fue considerada la 66° mejor canción del rock argentino por Rolling Stone. El éxito de la canción les permitió tomar cartas en la escena del rock argentino, pudiendo así, llegar a tocar en Obras Sanitarias por primera vez.
Espejo de paciencia         
|lengua =español
Shed...y         
Shed...y fue un gobernante de la dinastía IX de Egipto c.
Y punto         
ÁLBUM DE BERSUIT VERGARABAT
Y Punto
Y punto, titulado originalmente como Bersuit Vergarabat y punto!, es el nombre del primer álbum de la banda argentina de rock, llamada Bersuit Vergarabat.
Filemón y Baucis         
PAREJA DE ESPOSOS EN LA MITOLOGÍA GRIEGA
Baucis y Filemón; Filemón y baucis; Filemon y Baucis; Baucis y Filemon; Filemon y baucis
En la mitología griega, Filemón y Baucis, que eran matrimonio, fueron los únicos en la ciudad de Tiana (Capadocia) que permitieron entrar en su casa a Zeus y Hermes.
y         
  • 34px
  • 44px
  • 84px
LETRA DEL ALFABETO LATINO
Ypsilón; ⠽; Ye; I griega; Y griega
I
y1 f. Vigesimosexta letra del alfabeto. Se la llama "i griega" o, raramente, "ye". Letra griega correspondiente, ípsilon (?, ?). En final de palabra o, en palabras extranjeras, en final de sílaba, suena como "i". En otro caso, es una consonante palatal africada sonora y se articula de manera semejante a la "ch", pero con más amplio contacto entre la lengua y el paladar y la punta de aquélla aplicada naturalmente a los dientes inferiores, aunque esto no es necesario. En algunas regiones españolas, especialmente en Andalucía, zonas de Toledo y en algunas hispanoamericanas, tiene sonido semejante al de la "j" francesa y antigua castellana; esto da lugar en Hispanoamérica a una discriminación de sonidos en palabras que, escritas en español unas veces con "y" y otras con "hie", se pronuncian siempre igual; por ejemplo, mientras "hierba" se pronuncia a la española, "yerba" (la hierba mate), escrita así, con "y", se pronuncia con esta letra al estilo de la "j" francesa. Yeísmo.
II
y2 (del lat. "et") conj. Sirve para unir palabras o frases en relación de coordinación copulativa. Apénd. II, expresiones copulativas. E.
V. "y bien, y eso qué, ¡y tanto!, y tantos más, y tantos otros".
. Notas de uso
Lo mismo que las otras conjunciones de esta clase, puede enlazar no solamente oraciones, sino elementos de una misma oración que hacen el mismo papel con respecto al verbo; por esta circunstancia, la sustitución de la oración única por tantas oraciones como elementos hay de esa clase es siempre factible: "traigo rosas y claveles" equivale a "traigo rosas y traigo claveles". A veces, "y" tiene sentido *consecutivo: "Tengo muchos años y sé más del mundo que tú"; sobre todo cuando una de las oraciones es afirmativa y la otra negativa: "Conocía al capataz y no se fiaba de él". También tiene a veces sentido *adversativo: "Está cansado y (y sin embargo) se empeña en seguir"; sobre todo en frases interrogativas: "¿Dices que sabes tanto y no sabes esto?" En algunos casos tiene valor *concesivo: "Ande yo caliente y ríase (aunque se ría) la gente". Et, que no.
Se pone "y" entre dos adjetivos aplicados a un mismo nombre o delante del último si son más de dos; igualmente, entre dos complementos del verbo o delante del último si hay varios: "Era blanco, rubio y de ojos azules. He estado en Madrid, Valencia y Barcelona". Sin embargo, lo mismo puede emplearse en el uso de esta conjunción la figura retórica llamada "asíndeton", suprimiéndola incluso delante del último de los términos coordinados, que la figura "polisíndeton", repitiéndola delante de todos ellos para dar énfasis a la acumulación: "Es perezoso, ladrón, descarado... no sé qué hacer con él. Estoy aburrido, y molido, y fastidiado, y con ganas de echarlo todo a rodar".
En estilo moderno, tiende a descargarse de íes la frase, suprimiéndola tanto delante de un adjetivo que puede considerarse aplicado al total de la expresión que le precede, incluidos en ella otro u otros adjetivos, como a un complemento en caso semejante. Se diría en la actualidad más frecuentemente "planta tropical del género del cañacoro, de fruto comestible", que "planta tropical del género del cañacoro y de fruto comestible".
A veces, se pone "y" al principio de una expresión, de modo que, aparentemente, no enlaza ésta con nada. Se puede suponer que el enlace se realiza mentalmente con algo pensado o dicho antes o por otra persona: "Y no tardes. ¡Y no me habías dicho nada!". A veces, no es tan fácil suponer un antecedente tácito y la "y" debe considerarse como una partícula expletiva; como en "¿y todavía no ves la torre del pueblo?" o en "¿y dejas, pastor santo,...?".
Se usa también expletivamente en lenguaje hablado informal entre una interjección y el complemento de ella: "¡Caramba y qué niña!".
Delante de palabras que empiezan por "i", la conjunción "y" se transforma en "e". Pero no se hace así en los casos en que "y" está al comienzo de la frase interrogativa: "¿e hiciste eso?", y no "¿y hiciste eso?"; si el choque de íes le resulta incómodo al que habla, deberá buscar otro giro. Tampoco suele sustituirse delante de un nombre propio: "Son las doce y Irene no está aquí". Ni delante de la "i" de un diptongo: "y hiende" y no "e hiende".
III
y3 (del lat. "ibi"; ant.) adv. Representaba el mismo papel que "y" en francés, con el significado de "*allí": "Todos los otros que y son". Esta "y" subsiste como partícula pospuesta en "hay".
Socialismo y derechos LGBT         
  • Propaganda soviética antinazi, 1941.
  • [[Edna St. Vincent Millay]], anarquista bisexual estadounidense y defensora del 'amor libre'.
  • socialista utópico]] que creó la palabra [[feminismo]] en 1837 y defendió la homosexualidad.
  • [[Jean Baptista von Schweitzer]], socialista alemán detenido por homosexualidad en 1862.
  • [[Vladimir Lenin]] veía la política sexual como una distracción burguesa de la revolución basada en las clases sociales.
Mientras que los derechos LGBT son vistos en el mundo occidental moderno como un asunto político de la izquierda, las minorías sexuales y las diferentes sexualidades no pertenecen como grupo a la izquierda o a la derecha política. Diferentes corrientes socialistas (de igual forma que las diferentes ideologías políticas de la derecha) tanto se han opuesto como han apoyado los derechos LGBT, a menudo haciendo coincidir sus actitudes con los valores mayoritarios de la sociedad.
y         
  • 34px
  • 44px
  • 84px
LETRA DEL ALFABETO LATINO
Ypsilón; ⠽; Ye; I griega; Y griega
sust. fem.
Vigésima octava letra del abecedario español, y vigésima tercera de sus consonantes. Se llamaba "i" griega, y hoy se le da también el nombre de ye. Representa un sonido palatal sonoro y generalmente fricativo, de articulación más o menos abierta o cerrada según los casos. En algunas áreas importantes, como el Río de la Plata y algunas regiones españolas, se articula generalmente con rehilamiento. Precedida de nasal se hace africada, como en cónyuge. Cuando es final de palabra se pronuncia como semivocal (soy).
conjunc. copulat.
1) Cuyo oficio es unir palabras o cláusulas en concepto afirmativo. Cuando son varios los vocablos o miembros del período que han de ir enlazados, solo se expresa, por regla general, antes del último.
2) Se emplea a principio de período o cláusula sin enlace con vocablo o frase anterior, para dar énfasis o fuerza de expresión a lo que se dice.
3) Precedida y seguida por una misma palabra, denota idea de repetición indefinida.
4) Se emplea con interrogación, como voz tónica para preguntar una circunstancia concreta de lugar o de estado.
5) Química. Símbolo químico del itrio.
ye         
  • 34px
  • 44px
  • 84px
LETRA DEL ALFABETO LATINO
Ypsilón; ⠽; Ye; I griega; Y griega
sust. fem.
Nombre de la letra y.

Wikipedia

Espejo de paciencia

Espejo de Paciencia es un poema escrito en 1608 por Silvestre de Balboa, escribano del cabildo de Santa María del Puerto del Príncipe. Se la considera como la primera obra literaria cubana.

¿Qué es paciencia y barajar? - significado y definición